從零開始的 AI 導入 — 我們花了兩年才知道自己在做的事叫 AI-Native
一個新創 cofounder 兩年的 AI 導入旅程 — 從 Prompt Engineering 一路走到公司的水晶球。讀完 Greg Isenberg〈How to become AI-Native〉後的一些思考。我有預感,「AI-Native」可能也只是這條路上中途的一個名字,下一個新名詞,可能已經在某些團隊的 group chat 裡開始萌芽了。
文組 AI 導入者 · Numbers Protocol 共同創辦人Humanities-trained AI operator · Numbers Protocol co-founder
我常坐在技術、營運和人之間,把企業 AI 導入、內容溯源與 AI 同事方法論,翻成團隊真的用得起來的日常語言。簡單說,我是一種新型態的「AI 管理師」:帶人類同事,也帶一整排 AI 同事。I work between technology, operations, and people — translating enterprise AI adoption, content provenance, and AI coworker methods into language teams can actually use. In short, I'm a new kind of "AI manager": I lead human teammates and a whole row of AI coworkers.
50+
城市探索Cities Explored
10+
科技年資Years in Tech
20+
演講活動Speaking Events
∞
無限好奇Curiosity
第一次來?從這裡開始 First time here? Start here
四篇一條線,建議照順序讀。 Four essays, one throughline — best read in order.
先從文組人在企業 AI 導入裡的位置讀起。 Start with the humanities-led AI adoption frame.
接著回到個人焦慮:哪些價值值得留下。 Then move into individual AI anxiety and what's worth keeping.
再看企業現場:為什麼 pilot 常常沒有進到日常流程。 Then look at why enterprise AI pilots fail to become daily work.
最後走到 AI-Native:公司如何重新長成讓 agent 能工作的樣子。 End with the AI-native operating model.
最新文章Latest Writing
一個新創 cofounder 兩年的 AI 導入旅程 — 從 Prompt Engineering 一路走到公司的水晶球。讀完 Greg Isenberg〈How to become AI-Native〉後的一些思考。我有預感,「AI-Native」可能也只是這條路上中途的一個名字,下一個新名詞,可能已經在某些團隊的 group chat 裡開始萌芽了。
MIT NANDA 2025 報告說,95% 的 enterprise GenAI pilots 沒有帶來可衡量的 P&L impact。這個數字很刺耳,但我更在意的是它背後那些很日常的失敗現場:買了工具、辦了課、開了入口,最後大家又回到原本的工作方式。
雨天咖啡店裡,隔壁桌兩位 marketer 小聲聊著 AI 會不會讓人失業。我本來想插話,後來忍住。那個瞬間讓我想到,AI 焦慮也許不是錯誤訊號,而是在提醒我們:不要再把自己的價值綁在 92% 可以被自動化的事情上。
好幾個企業內訓在洽詢期間,HR 都曾擔心問我:「這些內容,文組同事聽得懂嗎?」我曾經也是那個焦慮自己聽不懂的文組人。後來才慢慢發現,文組人的位置不在 AI 之外,而是在 AI 導入最需要被翻譯、被照顧、也最容易卡住的地方。
威尼斯散步隨筆。
波隆納快閃手記。